Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Рифма страдает, недаработано. Успехов и благословений тебе от Господа.
Лариса Дьяченко
2005-03-05 09:47:14
Нет рифмы,нет размера строки.Все верующие люди это слуги Божии.Если они вступили с Христом в завет,то они посвятили себя его служению,если вы конкретно пишите о себе, то пишите от своего лица.
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".